注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

胡曼荻

美籍华裔作家,著有长篇小说《美漂》

 
 
 

日志

 
 

新加坡华人与生俱来的语言天赋  

2014-06-20 00:36:00|  分类: 新加坡纪事 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
洋腔多语

文/胡曼荻

              

    很喜欢海伦讲华语时的神态,非常可爱,似花季女生,情窦初开,很害羞会说错话,她脑子里有太多不相干的不同语种词汇,身为华人的她,竟然对母语最小心翼翼。

              

    海伦其实有一个很华人的中文名字:婉慧。不过大家都叫她海伦,连她自己也几乎忘记了她的汉语名字。有一次叫她婉慧,她愣了半天,问我叫谁。指指她,她想了半天后,忽大笑。

              

    海伦是菲律宾华人,从小在菲律宾长大,在天主教开的教会学校读书。为了进那所学校,她的父母还特意安排她接受洗礼,成立天主教徒,那时她还很小。不过,后来她却十分喜欢去教堂,变成虔诚的教徒。
             
 

    成年后,身为银行家的父亲送她去瑞士读书,希望她能女承父业,也成为金融家。为了读商科,海伦去法国先读法语,待语言过关后,再回瑞士读以法文为媒介的管理学。


    海伦自然能熟练地运用法语和英语,还会讲意大利西班牙语,加上半生不熟的华语普通话、福建和广东话。当然,她能流利书写阅读的,只有英语,这并不影响她说很多语言。

              

    来到新加坡后,海伦想重拣华语,以使自己不枉作华人,便一门心思地上华语课。海伦的发音很好,她的问题只是多掌握些词汇。因不会写汉字,这似乎有些难于上青天,只记住发言,很容易混淆意思,很快又忘掉了。

              

    海伦常常谈起她的妈妈,并似乎很崇拜妈妈,说她实在羡慕母亲的语言能力。在饭桌上,她妈妈可以扭头对左边的婆婆讲福建话,对右手的丈夫说广东话,用英语教训对面的她,转身对端饭的女佣用菲律宾语发出指令,还能用一口流利而标准的华语和前来的客人谈笑风生。
             

    海伦说她从小已习惯了听许多种话,说很多种话。她不知道如何用语言这个词,便常常用话一字代替。海伦说连她家的小狗也懂很多话:爸爸用广东话让它安静,它就会乖乖地坐着。女佣用菲律宾语叫它吃东西,它马上会围著女佣乱转。她则用英语和小狗讲些悄悄话,把小狗当好朋友。海伦细细数来,说她的小狗至少懂五六种话呢!

              

    问她记忆会不会乱,她想了一下说:会呀!还举例说形象明解。有一次她和一位法国人谈话,说着说着便讲起了意大利语,搞得对方一头雾水,然后她脑筋急转弯,赶紧绞尽脑汁,把语种排排序,不要出笑话。             

              

    有时连她自己都不明白那些不同的语种,怎么会规规矩矩被藏在脑子里,有规律地让她用,当然偶尔会捣下乱,如上。她只知道见什么人说什么话,一切似乎很自然而然。她没有刻意去学意大利和西班牙语,只是因在那两个国家住了一段时间,日久了,自然会说这两种话了。

 

       忽觉得语言真是一种很奇妙的东西,环境使然。


此文写于旅居新加坡期间,被收录在即将出版的胡曼荻文集《狮城萦梦》一书中。

  评论这张
 
阅读(10378)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017